читательница

раздел: «Язык, литература и критика»

Ирина Шестопалова

Переводчица с польского языка на русский. Перевожу художественную литературу, научпоп и исследования в области гуманитарных наук. Больше всего люблю работать с книгами для детей и подростков. Мои переводы вышли в издательствах «Самокат» и «Пешком в историю». Занимаюсь устным переводом — на культурных мероприятиях и не только.

Преподаю польский язык. Работала в РГГУ, НИУ ВШЭ и нескольких языковых школах.

Алиса Низовских

В 2008 году закончила Историко-филологический факультет РГГУ по специальности Литература, культура, история России и Великобритании.
В 2009 году сдала экзамен С1 в Институте Сервантеса.
В 2010 году получила диплом референта-переводчика испанского языка в РУДН.
В 2010 году родила дочь, с которой первые 6 лет, ещё живя в РФ, говорила только по-испански: сейчас это полностью билингвистичный ребёнок, свободно говорящий, читающий и пишущий на двух языках, изучает третий.
С 2016 года живу в Буэнос-Айресе.

Ольга Дерюгина

Занимаюсь современным искусством. Пишу тексты про современное искусство.

Интересуюсь проблематикой антропоцена, death studies, исследованиями цифровых медиа, междисциплинарными проектами, социологией интернета, антропологией.

Работаю в онлайн-медиа «Цех» про образование для взрослых.

Веду телеграм-канал «дайджест антропоцена».

Лида Стародубцева

Переводчица художественной литературы со шведского на русский. Квалифицированный читатель художественной литературы. Автор литературных статей на шведском и русском. Перевела около двух десятков художественных произведений для взрослых, детей и подростков со шведского на русский. Переводы выходили в издательствах Corpus, «Компас-гид», «Издательство Ольги Морозовой», Livebook, Фантом Пресс, «Текст» и других.

Карина Аксенченко

Более 10 лет работы в сфере перевода и межкультурных коммуникаций.

Провожу тренинги по межкультурным коммуникациям и экспресс-курсы бизнес-английского, индивидуально и для компаний. Опыт работы с крупными зарубежными фирмами более 5 лет. Специализация на странах Западной и Северной Европы.

Веду разработку авторской программы личностного роста «Осознанное путешествие».

Все тэги раздела «Язык, литература и критика»: