переводчик

раздел: «Язык, литература и критика»

Надежда Муравьева

Я писательница, поэт, журналист, переводчик с испанского и английского, преподаватель испанского. Учу говорить по-испански с любого уровня, люди заговаривают у меня очень быстро, помогает коммуникативная методика, по которой я преподаю, и моя любовь к языку. Некоторое время я жила в Колумбии в Латинской Америке, а сейчас живу и работаю в Москве. Училась в Литературном институте и МГПУ имени Ленина.

Мария Самсонова

Уже более двух лет я занимаюсь преподаванием английского языка как для детей, так и для взрослых. Кроме того, я занимаюсь немецким языком.

Евгения Недосекина

Создатель и куратор журнала и образовательной платформы для женщин в музыке Параллель — здесь я создаю контент для сайта в виде интервью, видео, миксов, перевода литературы, а также организовываю оффлайн события: Параллельные вечеринки (поддержка женщин-диджеев), Параллельные посиделки (встречи, открытые для всех участников музыкальной индустрии), Параллельные резиденции (музыкальные резиденции для девушек, длящиеся 7 дней с воркшопами).

Дина Нурм

Соосновательница казанского движения «ФемКызлар».

Лингвистка, дизайнерка, художница.

Организую фем-френдли мероприятия в Казани, веду английский разговорный клуб для феминисток Say Something Feminist, сотрудничаю с Женским кризисным центром «Фатима» как PR-менеджерка и дизайнерка.

Светлана Колбанёва

Живу в Калининграде и исследую гастрономическую историю Восточной Пруссии. Слова «Кант, Кольвиц, Кёнигсберг» для меня не пустые оболочки, а часть жизни. Вкус кёнигсбергских клопсов знаю, потому что умею их готовить. В этом помогают, во-первых, учёба в Балтийском Федеральном университете имени Иммануила Канта в магистратуре по DIGITAL HUMANITIES, во-вторых, диплом по германистике и немецкому языку как иностранному, в-третьих, многолетний опыт продюсирования и реализации кулинарной телепрограммы «Дело Вкуса» в составе региональной медиа-группы «Каскад».

Юлия Цветкова

Занимаюсь активизмом широкого профиля: режиссирую в молодежном активистском театре, пишу о сексе и теле для подростков, занимаюсь фем-активизмом в интернете, читаю лекции по женской истории, курирую работу городского комьюнити центра и менторскую программу для подростков, рисую картины и комиксы о равенстве и принятии, перевожу тексты для крупных международных проектов, выпускаю брошюры о правах и активистках и работаю с детьми - преподаю английский язык и двигательную терапию. 

Ирина Завьялова

Закончила факультет Востоковедения НИУ ВШЭ по специальности японский язык, экономика и политика Японии. Магистратура - Визуальная культура, НИУ ВШЭ.

На данный момент занимаюсь преподаванием японского языка, переводами с анлийского на японский и обратно.

В магистратуре свое исследование посвятила изучению коммодификации тела и телесности в современной культуре. 

Алёна Липилина

Основательница #wamsport Lifestyle - Женской Любительской Спортивной Лиги, чья миссия - empowerment женщин через спорт и создание возможностей для занятия любительским командным спортом. Организаторка Чемпионата Москвы по баскетболу для женщин, Кубка России по американскому футболу/флаг-футболу и школы любительского баскетбола для женщин. 

Чемпионка России по американскому футболу. 

В прошлом - консультант Всемирного банка в области образования и цифровых технологий, цифровой экономики. 

Елена Кундера

Лингвист, преподаватель французского и увлеченный поглотитель языков; говорю на французском, английском и немецком.

Влюблена во французский язык, который изучаю 20 лет, а также преподдаю с 2008 года.  Страстно влюблена в язык как явление и стараюсь заполнить ими каждый свободный сантиметр своей жизни.

Веду канал на YouTube посвященный изучению иностранных языков, а также сопутствующим этому процессу темам. 

Юлия Гусева

Профессиональный переводчик с/на французский язык. Работаю по специальности с 1991 г. Перевожу тексты по истории и общественным наукам, художественную литературу.

Светлана Яблонская

Кризисный психолог, логотерапевт, переводчик. Выпускница Harvard Program in Refugee Trauma (Harvard Medical School). Руководитель программы психосоциальной реабилитации пострадавших от произвола Фонда «Общественный вердикт».

Все тэги раздела «Язык, литература и критика»: