перевод

раздел: «Язык, литература и критика»

Лида Стародубцева

Переводчица художественной литературы со шведского на русский. Квалифицированный читатель художественной литературы. Автор литературных статей на шведском и русском. Перевела около двух десятков художественных произведений для взрослых, детей и подростков со шведского на русский. Переводы выходили в издательствах Corpus, «Компас-гид», «Издательство Ольги Морозовой», Livebook, Фантом Пресс, «Текст» и других.

Валентина Петухова

Лингвист, синолог. Практикующий переводчик двух иностранных языков: китайский и английский. Имею степень магистра лингвистики по направлению: Языки Дальнего Востока и Юго-восточной Азии. Сертифицированный гид-переводчик. 10 лет переводческой деятельности в различных сферах: ВЭД, образование, природные ресурсы, финансы и т. д.

Светлана Таскаева

Преподаватель английского.

Устный и письменный переводчик в паре «русский-английский».

Литературовед.

Писательница.

Марина Акимова

Я эксперт в области классического инструментального исполнительства (оркестры, струнные инструменты, скрипка, альт, виолончель, ансамбли, фортепиано). Диплом с отличием Московской консерватории (класс Ю.Башмета). Разбираюсь в истории смычкового искусства, истории первых русских консерваторий. Пишу рецензии на концерты, перевожу тексты по классической музыке с французского (из последнего — участие в переводе музыкально-исторического наследия Ромена Роллана). Иногда перевожу с английского, если очень нравится текст.

Карина Аксенченко

Более 10 лет работы в сфере перевода и межкультурных коммуникаций.

Провожу тренинги по межкультурным коммуникациям и экспресс-курсы бизнес-английского, индивидуально и для компаний. Опыт работы с крупными зарубежными фирмами более 5 лет. Специализация на странах Западной и Северной Европы.

Веду разработку авторской программы личностного роста «Осознанное путешествие».

Мария Самсонова

Уже более двух лет я занимаюсь преподаванием английского языка как для детей, так и для взрослых. Кроме того, я занимаюсь немецким языком.

Дина Нурм

Соосновательница казанского движения «ФемКызлар».

Лингвистка, дизайнерка, художница.

Организую фем-френдли мероприятия в Казани, веду английский разговорный клуб для феминисток Say Something Feminist, сотрудничаю с Женским кризисным центром «Фатима» как PR-менеджерка и дизайнерка.

Светлана Колбанёва

Живу в Калининграде и исследую гастрономическую историю Восточной Пруссии. Слова «Кант, Кольвиц, Кёнигсберг» для меня не пустые оболочки, а часть жизни. Вкус кёнигсбергских клопсов знаю, потому что умею их готовить. В этом помогают, во-первых, учёба в Балтийском Федеральном университете имени Иммануила Канта в магистратуре по DIGITAL HUMANITIES, во-вторых, диплом по германистике и немецкому языку как иностранному, в-третьих, многолетний опыт продюсирования и реализации кулинарной телепрограммы «Дело Вкуса» в составе региональной медиа-группы «Каскад».

Юлия Цветкова

Занимаюсь активизмом широкого профиля: режиссирую в молодежном активистском театре, пишу о сексе и теле для подростков, занимаюсь фем-активизмом в интернете, читаю лекции по женской истории, курирую работу городского комьюнити центра и менторскую программу для подростков, рисую картины и комиксы о равенстве и принятии, перевожу тексты для крупных международных проектов, выпускаю брошюры о правах и активистках и работаю с детьми - преподаю английский язык и двигательную терапию. 

Ирина Завьялова

Закончила факультет Востоковедения НИУ ВШЭ по специальности японский язык, экономика и политика Японии. Магистратура - Визуальная культура, НИУ ВШЭ.

На данный момент занимаюсь преподаванием японского языка, переводами с анлийского на японский и обратно.

В магистратуре свое исследование посвятила изучению коммодификации тела и телесности в современной культуре. 

Алёна Липилина

Основательница #wamsport Lifestyle - Женской Любительской Спортивной Лиги, чья миссия - empowerment женщин через спорт и создание возможностей для занятия любительским командным спортом. Организаторка Чемпионата Москвы по баскетболу для женщин, Кубка России по американскому футболу/флаг-футболу и школы любительского баскетбола для женщин. 

Чемпионка России по американскому футболу. 

В прошлом - консультант Всемирного банка в области образования и цифровых технологий, цифровой экономики. 

Елена Кундера

Лингвист, преподаватель иностранных языков и культур; преподаю французский язык как иностранный с 2008 года.

Закончила МПГУ им. Ленина на факультете иностранных языков (романо-германское отделение, французский и немецкий языки), училась в Collège Universitaire Français при МГУ на факультете философии и социологии, проходила повышение квалификации в Université de Perpignan и Univérsité de Aix-en-Provence, преподавала русский как иностранный в городе Mantes-la-Jolie (Франция) в Lycée St. Exupéry и Collège Jules Ferry.

Юлия Гусева

Профессиональный переводчик с/на французский язык. Работаю по специальности с 1991 г. Перевожу тексты по истории и общественным наукам, художественную литературу.

Анна Чугунова

Профессиональный переводчик китайского языка и культуролог.

Занимается исследованием культуры и искусства (современное изобразительное искусство и кино) Китая и других стран Азии, читает лекции по этой теме в МГЛУ и на других площадках, ведет собственные арт-проекты как художник.

Юлия Дрейзис

Доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова. Преподаватель, исследователь и переводчик китайской литературы последних лет.

С 2015 г. веду единственный русскоязычный блог о современной китайской поэзии — стихо(т)ворье.

Все тэги раздела «Язык, литература и критика»: