Александра Голикова

переводчица

Перевожу с английского на русский (в основном жанровую литературу; изд. Астрель-СПб, Истари-Комикс), с арабского на русский (изд. No Kidding Press, «Незначительная деталь» Адании Шибли; журнал «Артикуляция», «Воспоминания тела» Ахлям Мустаганами; портал «Грёза», стихи и эссе Раэда Вахша), с русского на английский (ряд проектов в работе, следите за обновлениями). Учусь в аспирантуре на кандидата филологических наук и на арабского каллиграфа у В. Кассаба и Т. Митусовой.

Тверь
журналистка, визажистка, популяризаторка дрэг-культуры, соосновательница юрагентства для людей в творческих бизнесах Plz