Меню

Лида Стародубцева

Переводчица художественной литературы со шведского на русский. Квалифицированный читатель художественной литературы. Автор литературных статей на шведском и русском. Перевела около двух десятков художественных произведений для взрослых, детей и подростков со шведского на русский. Переводы выходили в издательствах Corpus, «Компас-гид», «Издательство Ольги Морозовой», Livebook, Фантом Пресс, «Текст» и других.

Преподаватель шведского как иностранного и шведского как второго языка. Преподавала в Петрозаводском государственном университете и на интеграционных курсах для иммигрантов в Швеции. Эксперт в области прикладной фонетики шведкого языка и преподавания произношения.

Место работы: 
Кристианстад, Швеция